No es lo mismo…

Yatta!

… que…

I did it!

… que…

Me n’he sortit!

[Escuchado esta noche en TV3.]

Bueno, sí, significa lo mismo… pero no suena igual.

Por cierto, el niño se lo tenía muy callado, pero hace una semana le entrevistaron en Directorio Blog (no creáis que yo tenía información privilegiada, lo he descubierto hoy al ver la entrevista de Alexliam y luego ir a la portada para ver las últimas que habían hecho). Pero si hay que felicitarle, es porque hoy mismo deja de ser cierta la respuesta a la primera pregunta… Felicitats! 😉

8 comentaris a “yatta!”

  1. austerhouse va dir...

    Felicidades de mi parte!!! ¿Hoy a tiempo, no?

  2. Lady Madonna va dir...

    Sí, hoy has acertado 😉

    salu2

  3. savior1980 va dir...

    Gracias MiLady! Y lo del directorio blog, bueno tampoco hay para tanto 😉

  4. Lady Madonna va dir...

    No hay ni para que se lo comentes a tu novia? 😛

    petons!

  5. MacGuffin va dir...

    Este “acueducto” estuve por tu tierra, Milady, y vi los anuncios de “Herois” en TV3 (y un poco de “Ventdelplá”, he de reconocerlo), pero me faltó ver los subtítulos de Hiro en catalán… Eso sí, Mohinder es igual de insoportable en cualquier idioma 🙂

  6. Lady Madonna va dir...

    Yo no lo vi todo, sólo un trocito cuando llegué a casa (justo cuando Hiro llega a Nueva York), así que también me perdí los subtítulos… Lo tengo grabado, ya me fijaré ;). Pero por lo que me han dicho, Hiro habla un perfecto catalán, lo que no tiene mucho sentido cuando en la versión original apenas habla inglés. Y no hablemos del Suresh que me pongo mala…

    Ventdelplà entra en la categoría de placeres culpables XDD

    salu2

  7. alchapar va dir...

    Yatta!! jaja

    Felicidades al company Salva…

  8. savior1980 va dir...

    Gracias crack! 😀

Digues la teva!

XHTML: Podeu fer servir les següents etiquetes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>